The real heroine is back! A little pre-translation note: as before, I’ve left some words untranslated when used to refer to a specific person, such as “jijii” (old man / old geezer), “ossan” (middle aged man / geezer), “shota” (young boy, male equivalent of “loli”).
Normally when you see Earth food being reinvented by reincarnators in a fantasy world it’s an easy way to make money, right? Normally… Pre-translation note: Soba (or Japanese buckwheat noodles) are eaten both regularly and on special occasions. By itself, “soba” can mean both the plant (buckwheat) and the food in noodle form. Although there
A sort-of Christmas present from me… This special post is in two halves. The first is a translation of the two page timeline included at the end of volume 4 of the light novels. Think of this as the “official recorded history” from the point of view of the Anareich Kingdom, though simplified to include